EL ENTENDIMIENTO BAJO LA OPERACIÓN DEL ERROR
EL ENTENDIMIENTO BAJO LA OPERACIÓN DEL ERROR
Entendiendo que hoy estamos bajo "La Operación del Error" y que estamos sometidos a décadas de malas enseñanzas, doctrinas falsas, entendimientos equívocos....y que nuestras interpretaciones siempre estarán teñidas de nuestro "entender" hice mías estas enseñanzas en más:
ARTÍCULO OCTAVO, LA PARUSÍA, del Cardenal Louis Billot, el Cardenal explica lo fácil que es, en este caso para un modernista NO ENTENDER o ENTENDER EQUÍVOCAMENTE lo que dicen las Escrituras:
En una parte dice el Cardenal Louis Billot acerca del erróneo entendimiento de los modernistas de su tiempo acerca de este tema del que tratará en el Artículo Octavo: La Parusia en las epístolas de los apóstoles. Los últimos días. La última hora, la decadencia de los siglos.
Y citando a Bossuet dice: "Bossuet, en el libro IV de su Historia de las Variaciones (Histoire des Variations), da un bello ejemplo de cómo, al leer la Escritura y los Padres, se confunden quienes se comprometen en ella sin suficiente preparación teológica, ignorantes de las reglas de la hermenéutica sagrada y sus principios fundamentales, desdeñando cualquier dirección proveniente de la tradición o del magisterio de la Iglesia, y en una palabra, con los únicos recursos de sus finas mentes y su común crítica literaria.
Y en otra parte del mismo artículo octavo que viene analizando dice el cardenal Billot:
" ¿Y cómo armonizar cosas que parecen tan contrarias? ¿Estar cerca y estar lejos? ¿Todavía en lo desconocido del futuro, y ya a la vista, y a a punto de lograrlo?
Habrá, por tanto, una doble explicación. Quien utilice "la llave de la Iglesia", la clave que da "la plena comprensión de todo el misterio" tal como lo prevé la Escritura, reconocerá fácilmente ambos puntos de vista, que hemos explicado detalladamente en artículos anteriores. Dirán que la parusía según san Pablo, por muy lejos que esté en relación con la universalidad del mundo, no podía dejar de ser tiempo muy cercano en relación con cada hombre en particular, y con aquellos en particular, que en su mayor parte han llegado al final de la carrera, a quienes el apóstol exhortaba y tenía directamente en vista. Y esta explicación, tan natural y tan sencilla, siempre que se haya comprendido el principio en el que se basa, tiene la doble ventaja de dar, por una parte, plena satisfacción al espíritu y, por otra, hablar de ello de acuerdo con los datos generales de la fe, que no adolece en los libros inspirados de error de ningún tipo.
Y aquí una de las CLAVES para la INTERPRETACIÓN de cualquier texto de la Escritura: "Pero cuán diferente será la solución de quienes, sin preocuparse por la llave de la que es guardiana la Iglesia, sin tener en cuenta la regla de la tradición, sin haberse molestado nunca en saber que existe un glosario propio de los escritores sagrados, permanecen, como Melanchthon, ¡"sólo humanistas"!
NOTA MÍA: Esta Obra del Cardenal Billot, hizo en muchas cosas un antes y un después:.....SIN PREOCUPARSE POR LA LLAVE DE QUE ES GUARDIANA LA IGLESIA.....SIN TENER EN CUENTA LA REGLA DE LA TRADICIÓN....., SIN HABERSE MOLESTADO NUNCA EN SABER QUE EXISTE.......UN GLOSARIO PROPIO DE LOS ESCRITORES SAGRADOS....."
Y esto es lo que sostengo y he estado diciendo. El que quiera entender que entienda.
Jamás los propios debemos tener por convencimiento que NUESTROS DECIRES SON LA VERDAD REVELADA si ella no va con el link directo a la Obra en su Totalidad que diga que lo que sostenemos ES LO QUE SOSTIENE LA IGLESIA y que lo que entendemos ES LO QUE ENTIENDE LA IGLESIA, ya que NADA HAY PARA ESTE TIEMPO QUE LA IGLESIA NO HAYA DICHO YA, INTERPRETADO, SOSTENIDO, ENSEÑADO Y HASTA RESUMIDO PARA EL VULGO COMO YO.
Queremos ser creíbles, comportémonos como católicos, de lo contrario no importa cuán lindo sea lo que digas, tus actos, palabras y manifestaciones te desautorizan.
Por el momento dejo el link a la Obra La Parusía en su original en francés: https://ia600701.us.archive.org/13/it... para que se pueda constatar lo dicho aquí.
A la brevedad y luego que termine con todos los audios de esta misma obra traducidos al español, subiré el PDF con la Obra Completa traducida al español. Traducción que por supuesto NO TIENE NI TENDRÁ JAMÁS UN IMPRIMATUR dado que NO TENEMOS PAPA, OBISPOS NI AUTORIDAD VISIBLE QUE PUEDA HACERLO. Pero que espero que de encontrar en ella, aquellos que hablan francés y entienden y hablan español de encontrar que hay error o errores en la traducción o que cabe una mejor expresión en la traducción, la hagan llegar, a fin de hacer un Glosario o una Fe de erratas que adjunte al mismo y subsanar y corregir el defecto encontrado.
Comentarios
Publicar un comentario
Eres invitado a comentar en este blog, para que tu comentario no sea bloqueado guarda las formas según las reglas de la buena educación católica y de buenas gentes. Saludos y Bienvenidos. Bendito sea el que viene en Nombre de Nuestro Señor Jesucristo. Sea Expulsado todo mal de este blog. Amén.